バレンタインの略はなんと書く?なんと言う?バレンタインデーの世界的なお祝い:その起源、伝統、そして文化的な違い

【PR】アフィリエイト広告を利用しています

未分類

 

バレンタインデーは、愛を祝う特別な日として
世界中で愛されています。

この日は、恋人や大切な人との素敵な
思い出を作るのに最適な機会です。

この記事では、バレンタインに関連する
英語の表現やメッセージについて紹介します。

これらは、海外の友達や恋人に自分の気持ちを
伝えるのに役立つことでしょう。

バレンタインデーは古代ローマにその起源を持ち、
中世ヨーロッパのキリスト教圏で祝日として
広まりました。

19世紀にはイギリスやアメリカを含む
西洋諸国でも一般的な習慣となり、現在では
世界中で様々な方法で祝われています。

バレンタインデーの英語表記とその略称

英語でのバレンタインデーは「Saint Valentine’s Day」と
表記されますが、略して書くこともよくあります。

以下のような略称が一般的に使われます。

– St. Valentine’s Day

– Valentine’s Day

– V-Day

V-Date:これは「デートする」という意味も
含まれています

VD:注意が必要です。「venereal disease」(性病)の
略称としても使われるためです

Feb 14:2月14日の簡略形

Love Day:「愛の日」という意味の略称

これらの略称は、文脈によって使い分けることが
大切です。

メールなどで短く表現する際には、
特に「V-Day」がよく使われます。

この表現には洗練された印象があり、
おしゃれに感じられますね。

バレンタインデーに使われる英語フレーズ

バレンタインデーでは、「Happy Valentine’s Day!」
という挨拶が一般的です。

また、「Will you be my Valentine?」というセリフも
よく使われます。

「Valentine」という言葉は、この場合恋人や
大切な人を指す意味で使用されることが多いです。

日本と海外でのバレンタインデーの祝い方の相違点

日本のバレンタインデーでは、特に女性から男性へ
チョコレートを贈る文化が一般的です。

この習慣は、恋人や気になる人への告白の場として
よく利用されていますが、世界的に見るとかなり
ユニークな風習です。

また、日本には男性が女性にお返しをする
ホワイトデーという文化もありますが、
これは海外ではあまり一般的ではありません。

ホワイトデーは日本で始まったもので、
中国や韓国などの一部の国々がこの習慣を
取り入れています。

バレンタインデーの英語表記とその背景

日本では一般に「バレンタインデー」と呼ばれていますが、
実際の英語表記は「Valentine’s Day」と、所有格を示す
「’s」がつきます。

英語での発音は「バレンタインズ デイ」で、
「ズ」の音をはっきりと発音します。

では、なぜ「’s」が必要なのでしょうか?

「Valentine’s Day」の「’s」は、所有格の「’s」を
意味しており、「Valentine(バレンタイン)」の日、
つまり「聖バレンタインの日」を指します。

日本語では「聖バレンタインの日」と
表現されることもあります。

この日は聖バレンタインを記念する日として
知られているため、「Saint Valentine’s Day」とも
呼ばれています。

このような背景を理解しておくと、「バレンタインデー」の
起源について話す際に役立つでしょう。

バレンタインデーの起源と「愛の守護者」セント・バレンタイン

バレンタインデーにはいくつかの起源があると
言われていますが、最も有名なのはローマ時代の
キリスト教の聖人、セント・バレンタインの物語です。

当時のローマ帝国の皇帝、クラウディウス2世は、
兵士たちの士気維持のために結婚を禁じていました。

しかし、セント・バレンタインはこの命令に反して、
秘密裏に兵士たちが恋人と結婚できるように
手助けをしていたと言われています。

この行為が発覚し、バレンタインは最終的に
2月14日に処刑されたとされています。

彼の愛と結婚への支援は、後に「愛の守護者」としての
評価を得ることに繋がりました。

キリスト教において聖人として認定された後、
2月14日は彼を記念し「愛の日」として
祝われるようになりました。

今日、バレンタインデーは愛と結婚に
敬意を表す日として世界中で祝われています。

 

日本におけるバレンタインデーの始まりとその発展

日本でバレンタインデーが普及し始めたのは
1936年のことです。

この年、神戸の洋菓子店「モロゾフ」が
英語の新聞にバレンタイン用のチョコレート広告を
掲載したのが、この習慣のスタートとされています。

1958年を過ぎると、チョコレート製造業者が
積極的にバレンタインのプロモーションを行い、
日本でバレンタインチョコの文化が少しずつ
浸透していきました。

愛の記念日としてのバレンタインデーは、
甘いチョコレートを中心にしたお菓子メーカーの
マーケティング戦略と見事に一致しました。

この文化に対しては賛否が分かれることもありますが、
外国人の友人たちが日本のアニメを通して
この風習を知り、その独特な特徴を
楽しんでいる様子も見られます。

この記事では、日本と海外のバレンタインデーの
違いについても詳しくご紹介します。

バレンタインデーの歴史には多くの異なる見解があり、
それらは英語の綴りにも影響を与えていると
言われています。

これらのポイントについても、以下でわかりやすく
ご説明します。

 

まとめ

海外では、バレンタインデーはカップルが
プレゼントや特別なディナーを通じて
愛を祝う日とされています。

一般的には男性が女性に花やプレゼントを
贈ることが多いですが、女性から男性への
贈り物をするのも普通です。

ホワイトデーはなく、日本のように女性が
男性からのお返しを待つ必要はありません。

特に外国人のパートナーがいる日本人男性にとっては、
チョコレートを待つだけでなく、プレゼントや
ディナーを用意することが期待されます。

韓国も日本と同じく、女性から男性に
チョコレートを贈る習慣があります。

海外の人とバレンタインを祝う場合は、
その国の文化について事前に理解しておくと
良いでしょう。

タイトルとURLをコピーしました