「24日」と「14日」の読み方について:「よっか」と「よんにち」、どちらが正しいの?

【PR】アフィリエイト広告を利用しています

知識

「にじゅうよっか」と「にじゅうよんにち」、
どちらの表現が正しいのでしょうか?

通常、12日は「じゅうににち」、
13日は「じゅうさんにち」と読みますが、
14日だけが「じゅうよっか」となるのは
なぜでしょうか?

「24日」と「14日」の正しい読み方は?

日本語では、数を数える方法として
和語と漢語の二つがあります。

和語では「ひとつ」「ふたつ」「みつ」
などと数え、漢語では「イチ」「ニ」
「サン」といった形で数えます。

現代では、10までの数字を和語で、
それ以降を漢語で読むのが一般的です。

しかし、「四」と「七」に関しては、
大きな数字でも「よん」「なな」と
和語で読む方が一般的です。

これは、「四(シ)」と「七(シチ)」の
聞き間違いを避けたり、不吉な「死」と
関連づけることを避けるためと言われて
います。

「十四」や「十七」を「ジュウヨン」
「ジュウナナ」と読むのは一般的で、
特に違和感はありません。

「三百七十」を「サンビャクナナジュウ」
と読んだり、「四百」を「ヨンヒャク」
と読むのも、同じ理由からです。

月の日数を数える際、「一日」だけは
「ついたち」と特別な読み方をしますが、
二日から十日までを和語で、それ以降を
漢語で読むのが普通です。

例外として、二十日は「はつか」と
和語で読まれます。

「十四日」を「じゅうよっか」と読むのは、
和語で「四」を「よん」と読む習慣から
来ているため、自然に感じられる方向です。

「十七日」も「ジュウシチニチ」、
「ジュウナナニチ」、あるいは
「ジュウナノカ」といった読み方が
あります。

まとめ

『NHK言語活用ガイド』(NHK放送文化
研究所編)には、NHKの放送で用いる
数字の発音ガイドが載っています。

この中で、日付や日数を示す際に、
「ジュウヨッカ」が基本形として挙げられ、
括弧内に「ジューヨンニチ」も許容されて
いる表記が示されています。

この情報により、「ニジューヨッカ」や
「サンジューヨッカ」といった表現が
実際に使われていると理解できます。

これらは実際に頻繁に耳にする表現です。

 

タイトルとURLをコピーしました